Dijkhoff Learning Unlimited • publicaties


home
werkzaamheden
cursussen
portfolio
publicaties
over ons
nieuws
contact
1983a. “The Process of Pluralization in Papiamentu“. Studies in Caribbean Linguistics. Lawrence D. Carrington ed., Trinidad.
1983b. Movement Rules and the Resumptive Pronoun Strategy in Papiamentu. Master Thesis, RU Groningen.
1983c. The Standardization of Papiamentu: Problems and Possibilities. Fifth Biennial Conference of the Society for Caribbean Linguistics. Kingston, Jamaica. 1983d. "Base-generated Pronouns and Resumptive Pronouns in Papiamentu". Amsterdam Creole Studies V, Publications of the University of Amsterdam.
1985 "Some Observations on the Passive Participle in Papiamentu". Workshop Universals and Substrata in Creole Genesis, Universiteit van Amsterdam.
1986c. "Complex Nominals and Composite Nouns in Papiamentu". Workshop Creoles Located in Time, Space and Society. CUNY, New York.
1987b. "Complex and Composite Noun Phrases in Papiamentu". Varia Creolica. Ph. Maurer & Peter Stolz eds., Bochum: Studienverlag Dr. N. Brockmeyer, Germany.
1989b. "On the so-called Infinitives in Atlantic Creoles" (with co-author Dr. Salikoko Mufwene). Lingua 77.
1990b. Gramátika Moderno di Papiamentu. Artíkulo i Sustantivo. (Modern Grammar for Papiamentu: The Article and the Noun) Willemstad, Curaçao.
1992d. Position paper on the project Removal of Language Barriers in the Caribbean, ed. (with co-authors of the Office of Foreign Affairs, the Department of Development Aid and the Department of Education). Willemstad, Curaçao.
1993a. Programa di Papiamentu pa Maestro di Skol Preparatorio i Skol Básiko. Syllabus Teacher Training College. Willemstad, Curaçao.
1993b. Papiamentu voor Beginners “Un pa un” (Book 1, Book 2a, Book 2b). (Papiamentu for Beginners) Oranjestad, Aruba (with co-author Mario Dijkhoff).
1993c. Papiamentu Word Formation, a Case Study of Complex Nouns and their Relation to Phrases and Clauses. Ph. D. thesis, University of Amsterdam.
1993d. "Language as a Struggle for Survival". Africanisms in Afro-American Language Varieties. Salikoko S. Mufwene ed., University of Georgia Press.
1993h. Bon Uzo di Papiamentu (Papiamentu course for employee’s and media- professionals). Willemstad, Curaçao.
1998 “Taal en creatief vermogen” Mengelwerk voor Muysken – bij zijn afscheid van de Universiteit van Amsterdam. Bruyn Adrienne & Arends Jacques ed. Publications of the Department of Linguistics, University of Amsterdam.
1999 "The Language Situation in the Dutch Antilles", SCL Jamaica.
2002 Papiamentu na Jamaica (Papiamentu in Jamaica), Kristòf 2001.
2004a Konosementu di idioma: Semántika di Papiamentu, Manual di studiante (Semantics of Papiamentu, student manual). UNA.
2004b Konosementu di Idioma: Fonétika di Papiamentu, Manual di studiante (Phonetics of papiamentu, student manual). UNA.
2004c Konosementu di idioma: Sintáksis di Papiamentu, Manual di studiante (Syntax of Papiamentu, student manual). UNA.
2004d Nacholingsnoodzaak, nascholingsbehoefte en nascholingsplan vsbo St. Maarten. Innovatiebureau St. Maarten. Co-author: Ann Welvaart.
2005a Modulo: Historia i pensamentu den lingwístika, literatura i enseñansa di idioma, Manual di studiante (Thoughts about language, sudent manual) UNA.
2005b Proverbio; konosementu di pueblo. Manual di studiante. UNA 2005.
2006 ‘The Dutch-speaking Caribbean in: Ammon Ulrich et al (ed.) 1International handbook of sociolinguistics, Walter de Gruyter, Berlin/New York. Co-authors: Kouwenberg Silvia & Tjon Sie Fat Paul.
2007a Dijkhoff Marta & Welvaart Ann. Referentiekader Papiamentu ten behoeve van de Zelfbeoordeling Taalvaardigheid Papiamentu voor leerkrachten FO - cyclus 1 en 2 op Curaçao en Bonaire (Frame of Reference Papiamentu as mother tongue and Papiamentu as a foreign language. A project of the Commissioner of Education of Curaçao and Bonaire, SAE & SEK).
2007b Module Taalcomponent Onderdeel Papiamentu (Training program Papiamentu, what teachers of Papiamentu should know. A project of the Commissioner of Education of Curaçao and Bonaire, SAE & SEK).
2007c Zelfbeoordeling Papiamentu, leerkrachten fo cyclus 1 en cyclus 2. De Resultaten. Research paper SEK, SAE.
2007d Meertaligheid in Curaçaose context, Taalbeleid van het Eilandgebied Curaçao, Policy paper on language planning for the island of Curacao. Co-authors: Snetselaar Marion, Tormala-Nita, Rosita & Richardson, Anthony.
2008a Taalbeleid SBO op Hoofdlijnen: Een voorstel voor integraal taalbeleid, Curaçao. Language policy for vocational training developed for the government of Curacao: SAE / FIdE.
2008b. Taalbeleid Bonaire: Een visie voor de toekomst. Funderend Onderwijs, Voorbereidend Secundair Onderwijs & Secundair Onderwijs Language policy developed for the island government of Bonaire: SEK.
2008c Didáktika di Idioma. Manual di studiante / Manual di dosente (Language teaching in primary education) UNA.
2008 Kurso Naturalisashon, Programa abilidat i orientashon sosial, Nivel A2: Papiamentu. (Language and Social Orientation programme for non-native speakers, Level A2).
2009a Papia Idioma ku Forsa di Paden: Nulmeting en Behoeftepeiling Taalonderwijs FO-scholen DOS. Dienst openbare Scholen, Curaçao. Research paper on the implementation of Foundation-based Education, developed for the government of Curaçao: SAE / DOS.
2010a Papia Idioma ku Forsa di Paden: Nulmeting en Behoeftepeiling Taalonderwijs FO-scholen EBG, SCONS, SOZDA, FSHP. Research paper on the implementation of Foundation-based Education, developed for the school boards EBG, SCONS, SOZDA, FSHP of Curaçao: SAE / DOS.
2010b Kurso Naturalisashon, Programa abilidat i orientashon sosial, Nivel A1: Papiamentu. (Language and Social Orientation programme for non-native speakers, Level A1).
2010c Language and Education in Aruba, Bonaire and Curaçao. In: Creoles in Education, an appraisal of current programs and projects. Ed. Bettina Migge, Isabelle Leglise & Angela Bartens. Creole Language Library Vol. 36. John Benjamins Publishing Company, pp. 237-272. Co-author: Joyce Perreira.
Developed with QwikZite (version 1.12)